Am I the only one that finds it weird that in English: "your disability got worse" and "your ability got worse" mean the same thing even though the words disability and ability effectively means the opposite thing, ie. Are antonyms.
Trying to improve my English. This is the Cambridge Dictionary and I would like to know what the '(C or U)' next to B1 means. Is it something important to master the English language? Thank you for your answers.
"Grubhub to pay $25M for 'deceptive' practices against customers, drivers"
I've been seeing this quite a bit in news headlines.
Does the comma replace an "&"? Is it just a weird clickbaity incomplete sentence thing?
The word "elsewhere" conveniently exist to spare us the chore of saying "somewhere else". Why then do we waste or time saying "someone else" or "some other time"?
I'll be sitting a CAE exam this Friday and I'd enjoy learning some vocabulary I can use when doing it.
Some idiomatic expressions, collocations or just some fancy adjectives or adverbs that you think could be useful. Something that if the examiner saw would make them say wow.
There is an speaking part where it's mostly informal language that I'm going to use and a more formal writing part.
When I first learnt English, I thought this type of formulation only worked with a few verbs like "do", "have","should" (ex: "Should I do this? No, I shouldn't.")
More recently I also encountered "Need I?" and "needn't", tho they're more rarely used. But this got me wondering, is it still an exceptional construction, with "need" being one of the exceptions, or can it be done with every verbs? For example, are the following sentences correct:
Read you mangas? No, I readn't them.
Grow they potatoes? No, they grown't these.
Sounds it like a good idea? No, it soundsn't.
I know talking like this would raise a few eyebrows, but does it break any established rule?
The first time I came across the usage of this phrase was in the movie Hellraiser, and I had no idea this was a common saying. Clearly though, there must be a double meaning there in the movie that I couldn't fully grasp without knowing the more colloquial meaning.
The description on Wikipedia is unfortunately not enough for me, I would like to see examples. And it's very hard to find those because Google gives me mostly links to religious websites.
For example, if you say that "feed" isn't a real word because there is a better way to say "issued someone a fee," but the real word is "feed" as in "to provide with nourishment," what would that error in judgment be called?
You know when something can be either "or" or "and?" You may also say it is "and" and or "or"; "or" and/or "and," if you will. That's the inclusive or!
The Latin "vel" is a word for the inclusive or. I also just learned that the logic symbol, ∨, is called "vel" and is used for something called "disjunction" as opposed to "exclusive disjunction (⊻)," which is simply the exclusive or, which is the regular or in English.
This feels wrong to me, but I can't quite put my finger on what exactly is wrong about it. It seems like it's trying to be a participle phrase, but it's not necessarily modifying the current state of "it", and is, instead, describing what "it" is.
If it is, indeed, a participle phrase, then it should be able to be written as
Producing stuff, it is a thing that works.
But, to me, this doesn't seem correct either, so it leads me to believe that the very structure of the sentence is incorrect.
I'm desperately looking for antonyms or somewhat opposites to "procedural". Checked on some antonym dictionaries but didn't find anything. More specifically it's about "procedural knowledge".
"Unplanned" or maybe "creative" could be some possibilities, but I wonder if something more appropriate could be found.
All possible suggestions greatly appreciated! Thank you!
Edit: Thanks everyone for the great suggestions! Together they led me to choose "exploratory" as somewhat opposite to "procedural". There's a huge variety of possibilities, but this one seems to fit my context well :)